miercuri, 6 ianuarie 2010

Poezie de dimineata

Azi am dat peste o poezie a unui autor francez, Jacques Prévert, simpla simpla de tot, dar care imi place mult. N-are nici un sens sa-i fac traducerea in limba romana dar o sa postez varianta originala si traducerea in engleza. Traducerea nu-mi apartine asa ca o sa citez si sursa:

http://www.ductape.net/~mass/poem3a.html

Dejeuner du Matin

Jacques Prévert

Il a mis le cafe   
Dans la tasse    
Il a mis le lait   
Dans la tasse de cafe   
Il a mis le sucre    
Dans le cafe au lait   
Avec la petite cuiller   
Il a tourne     
Il a bu le cafe au lait   
Et il a repose la tasse   
Sans me parler    
Il a allume     
Une cigarette   
Il a fait des ronds   
Avec la fumee   
Il a mis les cendres   
Dans le cendrier    
Sans me parler    
Sans me regarder   
Il s'est leve     
Il a mis      
Son chapeau sur sa tete  
Il a mis      
Son manteau de pluie  
Parce qu'il pleuvait  
Et il est parti    
Sous la pluie    
Sans une parole   
Et moi j'ai pris    
Ma tete dans ma main  
Et j'ai pleure.    

Morning Breakfast 

He put the coffee
Into the cup
He put the milk
Into the cup of coffee
He put the sugar
Into the cafe au lait
With the little spoon
He stirred
He drank the coffee
And he replaced the cup
Without speaking to me
He lit
A cigarette
He made rings
With the smoke
He put the ashes
Into the ashtray
Without speaking to me
Without looking to me
He stood up
He put
His hat upon his head
He put
His raincoat on
Because it was raining
And he left
Without one word
And me I placed
My head in my hand
And I cried.

Un comentariu: